Transpaleta manual HP20S

O camión de palés manual da serie HP ten unha válvula de sobrecarga incorporada e unha bomba hidráulica totalmente selada, o kit de selado alemán ofrece unha longa vida útil da bomba. Tenedores fortes e reforzados para maior resistencia e durabilidade. Os rolos de entrada evitan o esforzo físico do operador e protexen os rolos de carga e palés.

Os casquillos sen aceite sen mantemento nos puntos clave reducen a forza de operación e prolongan a vida útil do camión pallet. A construción resistente e os prezos excelentes fan deste camión pallet o mellor valor para as súas necesidades de manipulación de materiais. Os tenedores dispoñen de rolos de entrada e deseño cónico para facilitar a entrada de palés e patíns, e son reforzados para cargas pesadas. Este enchufe de palet ten un control manual de 3 funcións (elevación, neutral e inferior) e ofrece un mango de bucle de seguridade auto-dereito cargado de resorte para aumentar o confort e a facilidade de operación. O pistón de cromo endurecido con tapa de po protectora asegura un servizo fiable e longo deste enchufe antideslizante. Rodas protectoras de chan e cargas de poliuretano. Acabado duradeiro en po.

O transpalet ten os modelos HP20S, HP20L, HP25S, HP25L, HP30S, HP30L.

Transpaleta elevadora rápida como serie HPQ, transpaleta con freo de man como serie HPH. Transpaleta con freo deadman como serie HPD. Transpaleta con freo de pé como serie HPJ.

                                                    Camión de paletas con respaldo

             

i-Lift No.111010111101021110103111010411101051110106
ModeloHP20SHP20LHP25SHP25LHP30SHP30L
Capacidade kg (lb.)2000(4400)2500(5500)3000(6600)
Altura máxima de traballo mm (pulgadas)205 ou 195 (8,1 ou 7,7)
Altura mínima do traballo mm (pulgadas)85 ou 75 (3,3 ou 3)
Lonxitude da tenedor mm (pulgadas)1150(45.3)1220(48)1150(45.3)1220(48)1150(45.3)1220(48)
Tenedor global de tenedores mm (pulgadas)540(21.3)680(27)540(21.3)680(27)540(21.3)680(27)
Ancho individual do garfo mm (pulgadas)160(6.3)
Rodillo de carga dia * ancho mm (pulgadas)Tándem 80 * 70 ou 74 * 70 (3.1 * 2.8or2.8 * 2.8), único 80 * 93or74 * 93 (3.2 * 3.8or2.8 * 3.8) Nylon, poliuretano, goma
Peso neto kg (lb.)78(171.6)82(180.4)75(165)84(184.8)85(187)89(195.8)
Levantamento rápido (6 golpes de bomba)1110107 / HPQ20S1110108 / HPQ20L1110109 / HPQ25S1110110 / HPQ25L1110111 / HPQ30S1110112 / HPQ30L
Con freo de man1110113 / HPH20S1110114 / HPH20L1110115 / HPH25S1110116 / HPH25L1110117 / HPH30S1110118 / HPH30L
Con freo morto1110119 / HPD20S1110120 / HPD20L1110121 / HPD25S1110122 / HPD25L1110123 / HPD30S1110124 / HPD30L
Con freo de pé1110125 / HPJ20S1110126 / HPJ20L1110127 / HPJ25S1110128 / HPJ25S1110129 / HPJ25S1110130 / HPJ30L

Vídeo

Como fabricación de camións (palet jackack), i-Lift tamén conta con transpalete eléctrico, elevadora de tijeras, elevadora de terrícolas, camión para palés (camión palet hidráulico), transpalete de baixo perfil, palet de aceiro inoxidable, galvanizado transpalete, transpalete, palete con escala, palanca elevadora, patinete, etc.

NORMAS DE SEGURIDADE do Paleteiro Manual (jack palet manual)

Para un funcionamento seguro do camión de palés manual, lea todos os sinais e instrucións de aviso aquí e no palet antes de usar.Normas de seguridadePara evitar situacións perigosas, debes cumprir as seguintes regras:Risco de caídaNon use como plataforma ou paso de elevación de persoal.Riscos de transferenciaNon sobrecargar a máquina.A máquina só se pode empregar nunha superficie firme e plana.Non use a máquina a condición de desprendementos, buratos, golpes, escombros, superficies inestables ou outras posibles condicións perigosas.A máquina só se pode usar nun ambiente lixeiro de polo menos 50LUX.Riscos de colisiónNon levante se a carga non está centrada adecuadamente nas tenedores. Verifique o "Esquema de carga centrada correcta" do manual para ver a posición correcta do centro de carga.Asegúrese de que a área de traballo teña obstrucións aéreas ou outros posibles perigos.4) Riscos de lesión corporalRecomendamos aos operadores que usen zapatos e luvas de seguridade.Non coloque as mans e os pés baixo os garfos cando use a máquina.5) Risco de uso inadecuadoNunca deixe unha máquina sen carga sen carga.Danos na máquinaNon use unha máquina mal ou que funcione mal.Realice unha inspección previa á operación antes de cada uso.Asegúrese de que todas as etiquetas están no seu lugar e lexibles.Risco de elevaciónEmpregue técnicas de elevación adecuadas para cargar a máquina.